フランス語の綴り

またブログがとっても久しぶりになってるけど(汗)

実は、TEF (Test d'Évaluation de Français)の勉強をはじめました。
なんと来年から、かなり値上げするので、今年中にとりあえず受けることにしたのです。

で、気付いてくれた?フランス語もパソコンで打てるようになりました。
方法はまた書きますね~。基本は韓国語と一緒。
そういえば韓国語は途中で投げ出したような…(ま。いつものことだ)

でも、フランス語、打ち方がわからない文字があるんです。
で、掲示板みたいなところで質問しようとおもいきや、文字の言い表し方を忘れてる。。。
というわけで復習。

★accents
 ′accent aigu é
 ` accent grave à è ù
 ^ accent circonflexe â î û ê ô

★tréma
 ¨ ë, ï, ü

★cédille
 ç

★???o e composé?
œ

★句点など
apostrophe  '
trait d'union  -
point  .
deux points  :
point et virgule (point-virgule) ;
virgule ,

…で、œとëとかの打ち方がわからないよぅ。ううむむ。

しかしフランス語はやっぱり理屈ぬきになんだか楽しい。
勉強を始めたら気付いたら2時とかになっちゃいます。ちょっと寝不足気味だから気をつけなきゃ。
[PR]
# by mochablossom | 2004-11-04 23:49

単語メモ

お昼やすみにeconomistを読んでわからない単語をメモ…と思ったら、やってる最中に話し掛けられて挫折。メモです。2つしかないけど…

defiant adj.反抗/挑戦的な,けんか腰の; 傲慢な
belligerent adj.交戦中(交戦国)の, けんか腰の n. 交戦者(国)

Iran, accused and defiant
Iran has turned more belligerent.
[PR]
# by mochablossom | 2004-09-28 15:05 | 単語帳

韓国語の短期レッスン!5日目 旅行会話8つ(食事)

うーん旅行に行く予定はないのだけど予定がそうなってるから仕方ないか。。
そうだ、まずレストランでつかうものとかにしておけば、日本で韓国料理やとかいったときにつかえるかも。

というわけで、レストラン&お食事会話です。

잘먹겠읍니다
いただきます

잘먹았엄니다(잘먹었습니다)
ごちそうさまでした

아주 맛이 있어요 맛이 있다(맛있다)おいしい
 とてもおいしいです

배가 너무 불러요 배 おなか 너무 とても 부르다 一杯だ
 おなかがとても一杯です

긍연석을 부락합니다 금연석[geumyeonseok]...禁煙席
 禁煙席おねがいします

くださいシリーズ(これで数稼ぎ…)

이절주세요
 これください

포크 좀 주세요 포크[pokeu] フォーク
 フォークください

녹차로 주세요 [Nokcharo juseyo.]
 緑茶下さい

うーん。フレーズだけ覚えようとしても文法わからないと丸覚え。わたしの記憶力ではきつすぎる!明日はやっぱり文法にしようかな。そもそも、こういうフレーズを間違って覚えちゃう可能性もあるし。
[PR]
# by mochablossom | 2004-09-03 14:44

お休みしていた間に。

もともとは、5月のGWにアメリカに行って、その後どんどんペースダウンして、ここ2ヶ月ほどはすーーーっかりブログを更新していなかったのですが、その間にコメントをたくさんいただいていたんですね…一応いまさらだけど、やっぱりコメント返しすることにしました。

…と思って書き始めたものの、やっぱり古すぎてなんかかけない!ちょっとあきらめてきました…
コメントいただいた皆様、本当にごめんなさい。
単にサボってるだけだったのに、気づかずにこんな非礼なことをしていたなんて。
ブログって、、、怖いな、とちょっと思いました。
[PR]
# by mochablossom | 2004-09-03 11:44

韓国語の短期レッスン!4日目 あいさつ

안녕하세요.(안녕하십니까?)[Annyeong-haseyo.(Annyeong-hasi.)]
 …안녕(お元気で)하세요(~でいらっしゃいますか) 。「안녕하십니까?」の方が硬い
おはようございます/こんにちは/こんばんは

안녕히 계세요. [Annyong-hi gyeseyo.]…계세요(いてください)
さようなら(去る場合)

안녕히 가세요. [Annyeong-hi gaseyo.]…가세요(行ってください)
さようなら(送る場合)

만나서 반갑습니다. [Mannaseo ban-gapsseumnida.]
お会いできて嬉しいです

저는 Moblo 라고 해요. [Jeoneun Moblo haeyo.]
私はモブロと申します。

감사합니다.(고맙습니다.) [Gamsahamnida.(Gomapseumnida.)]
 …「고맙습니다」の方が硬い。 감사(感謝)합니다(します)
ありがとうございます

천만에요. [Cheonmaneyo.]…천만(千万)에요(~です)
どういたしまして

미안합니다.(죄송합니다.) [Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
 …미안(ごめん)죄송(ごめん)합니다(します)
ごめんなさい(すみません)【謝罪】

네.(예.) [ Ne.(ye.)]…「예」は硬いため主に男性のみに使われる。
はい

아뇨.(아니오.) [Anio.]…「아뇨」は口語
いいえ
[PR]
# by mochablossom | 2004-09-02 15:30

韓国語の短期レッスン!3日目 ハングル子音

2日目に続き、韓国語の愛ちゃんネットの、基本子音平音・激音・濃音で発音を聞きつつ…

●基本子音●
 g,k
 n
 d,t
 r,l
 m
 b,p
 s
 ng
 j
 ch
 k
 t
 p
 h

●平音●語頭では無声音、語中では有声音
 g,k
 d,t
 b,p
 s
 j

●激音●平音と比べ、息をより強く吐き出す
 ch
 k
 t
 p

●濃音●発音時の舌の位置/強さは激音と同じで息は吐き出さない

 kk
 tt
 pp
 ss
 jj

でも、もはや憶えられると思っていない私がいたりします。明日は挨拶だ~。きっと挨拶とかやったら少しずつ憶えるよ。
[PR]
# by mochablossom | 2004-09-01 18:13

韓国語の短期レッスン!2日目 ハングル母音

韓国語の愛ちゃんネットというページの、文字(ハングル)基本情報、というのをみつけました。そのページで母音の発音が聞けます。

まず基礎知識としては、アルクのページの「韓国語の発音」によると、
エ・オ・ウにあたる母音にそれぞれ2種類の区別があって、6つになっているそうで、
 エ・オ...広狭の区別(また若い世代はエは発音しわけない)
 ウ...唇の形(円唇・張唇)の区別
があるそうです。
しかも、二重母音もある…。日本語と比べて、いっぱいあるなぁ。

●基本母音●
 a
 ya
 eo ...「ア」と「オ」のほぼ中間音
 yeo ...「ヤ」と「ヨ」のほぼ中間音
 o
 yo
 u
 yu
 eu...唇を横に引いた「ウ」
 i

●二重母音●
 ae
 yae
 e
 ye
 wa
 wae
 oe
 wo
 we
 wi
 ui

ㅐとㅔ、ㅒとㅖ、ㅙとㅚとㅞは聞いてもぜんぜん違いがわかりません。韓国人ならわかるのかなぁ…わかるんだろうなぁ。

ところで、せっかく母音を勉強したし、日本語みたいに母音だけの単語ってあるのかな?と色々見てみたのですが、どうもなさそうな気がします。日本語のア行にあたる音でも子音と組み合わせて使うみたいなので、必ず子音と母音の組み合わせで音になるのかも?
まぁここらへんはしばらくやっていればわかってくるかな(でも1週間じゃわかんないかも…)

---追記---

母音は母音の文字単体ではなく、ㅇを追加した形で表現します。が、母音だけの単語はあります(もちろん…)
[PR]
# by mochablossom | 2004-08-31 10:39

韓国語でエキサイト・ブログを書く!

もちろん、韓国語の勉強記録を残すならブログに韓国語書きたいでしょ!

というわけでやってみました。

まず表示。このページが参考になるかな。
韓国語のYahoo!をご覧になるために
…IE5までしか書いてなかったりするのが少々不安ですが…
私自身は、むかーし見れるようにしてしまったので、どうやったか憶えてません。
…なにもしてないかも?

では、今度は入力!
エキサイト・ブログは、UTF-8という文字のシステムを使っています。ブログでは普通みたいだけど、これは、色々な国の文字を一度に表示させることができる文字コードです。
(たとえば、一般のホームページでよく使われているShiftJISは、韓国語の文字などは含まれていないので表示も入力もできません。)

というわけで、入力さえできれば文字化けせず表示できるはず!

使用PCはWindows2000で、文字入力システムはIME2000(っていうのは、関係あるのだろうか…)。
1.まず、タスクバーのIME2000の上に右クリックして、「プロパティ」を選択します。
2.「地域のオプション」画面で、「入力ロケール」タブを選択。
3.「追加」ボタンを押して、「入力ロケールの」追加画面で、「入力ロケール」の韓国語を選択してOKします。
4.「地域のオプション」画面でOKをクリック。

これで、韓国語が入力できるようになったはず…(どきどき)。
もしかして、Windowsのインストール・ディスクが必要かもしれません。以前中国語とか入れたときには必要だった気がする。今回は二回目だからもういらないだけかも。
あと、フォントも必要かも。これも既に入れてある気がする。エキサイトさんのサイトで、ダウンロードできるところを発見しました。ページ下のほう、韓国語の表示についてにリンクがあります。


でもって、韓国語入力するっていっても、どうやって入力したらいいかわからない。

と、ここで、韓国語キーボードのキーイメージを発見!Pekoponさんありがとう!ちなみに他にもいっぱいあります。もしやPekoponさんも語学おたく…?!


では早速!韓国語を入力したいと思いま~す
Pekoponさんのキーボード表を見ながら、勝手に日本語のローマ字入力と同じように、子音→母音(つまり、ハングルの左から右。下もあるときは多分下が最後でしょ。)と入れれば入力できるかも?とアタリをつけてやってみる。
IMEで韓国語を選択、Aとなってるところをクリックしたらハングルに文字が変わったので、たぶんこれで準備OK! で、

dks
といれたところ、

に変わった~~!
というわけで、「こんにちは」を入力するには

dks
sud
gk
tp
dy
?
と入れると、みごと、

안녕하세요?

となりました!
これをエキサイトさんの韓国語翻訳サイトにコピペしたら、見事、翻訳結果に
「こんにちは?」
と出ました q(^-^)p まぁ?は余分だけど。

ちなみに、ハングルのキーボードもネットで買えそうキーボードに貼るシールも売っています。だし、ソフトウェアでクリックしたら入力できるものもあるようで、無料のものもあります。

楽々ハングル 韓単キーボード
ハングル入力器・かささぎ 

いやーなんか色々大変だった。折角大変だったから、誰かの役にたてばいいな、と思いながらブログに書きました。
[PR]
# by mochablossom | 2004-08-30 13:04

韓国語の短期レッスン!1日目

いやぁ~。このブログも久しぶり。
自称「語学おたく」のクセに、三日坊主なんですよネ。だから何もモノにならない…だからずっと”自称”「語学おたく」でいられるのかも♪←だって永遠にペラペラにならないし、本当に7ヶ国語とか話す人は「語学おたく」というより、単に凄い人って感じがするし

…えーと、言い訳はこの辺にして。

仕事の関係で、ちょっとだけ韓国語わかってたほうがいいかも?!って感じになりました。
というか、仕事にかこつけて韓国語をかじる口実を見つけたというか。

ではでは、早速。計画を立てるのが面倒なので、アルクさんのサイトのを頂いて、

> とりあえず、目標は「ハングルが読めること」「簡単な会話をマスターすること」の2点。
> まずは1週間の日程で
> ハングルのおおよそを知るのに1日、読み方に2日、簡単な会話に4日

1日目 ハングルの概観を知る
2日目 ハングル母音
3日目 ハングル子音
4日目 あいさつ
5日目 旅行会話8つ
6日目 旅行会話8つ
7日目 旅行会話7つ

というわけで、まずは、韓国語の基礎知識韓国語の文字、さらに
ナビのハングル講座 >カ.ハングルの文字 1. 「ハングル」って?
を読んでみました。
ふむふむ、つまり…
・韓国語は文法的に日本語に近い。語順や助詞のようなものを使うところも似ているし、敬語や謙譲語のような概念もある。
・ハングル文字は韓国語の音韻を正確に表すために15世紀半ばに制定された科学的な文字。子音・母音を区別する(音素文字)のと同時に、音節ごとにまとめて書く(音節文字)ため縦書きも横書きも可能。
・ハングルの子音字は発音器官に型取り、母音字も三つの基本字の組み合わせで作られている。これらを組み合わせて音を表現する。ただし、子音と母音を組み合わせたものの下に子音が加わる「パッチム」というものもある。
【反切表】(音付き)


「反切表」は、日本語のローマ字表みたいなノリだけど、文字数(というか発音の種類)が多い!私の頭ではこの子音・母音の記号だけでも既にかなり多いけど、その組み合わせだもんね~。ここらへんは明日以降に改めてやってみましょ。

「パッチム」は「日本語になくて韓国語にあるパッチム。日本人には頭の痛いところかもしれませんね。」って紹介されていたけど、日本語でも子音で終わる音ってあるんです。って昔音声学かなんかの本で読んだ。例えば、関東で「~です。」っていうときの「す」はuを発音しないsの音だけで発音されています。関西だと、きちんとuまで言うから、関東人には逆に「ですぅ。」って聞こえるよね。でもこれは、実は関東人がuを発音してないのです。
[PR]
# by mochablossom | 2004-08-27 16:53

台湾でお買い物したらレシートはとっておきましょう

http://www.marugoto-world.com/toukou/toitsu/

でも、これ、いまでもそうなのかなぁ・・・

台湾では、レシートを発行せず、脱税をする店が多かったため、10年ほど前に政府がレシートの通し番号による、いわゆる宝くじをはじめたのだそうです。

隔月で抽選があり、賞金は日本円で約800万円!

政府からすれば、脱税される額はこんなもんじゃすまないのでしょうね。
お客さんが皆、レシートを要求するようになれば・・・。よく考えたものです。
[PR]
# by mochablossom | 2004-06-25 10:25